Перевод "надо соуса" на английский. Соусы перевод на английский


соусы в - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

До начала войны я готовил соусы в Сан-Антонио.

You know, back before the war broked out, I was a saucier in San Antone.

Меня озарило, когда я понял что их соусы в основном красного и зелёного цветов.

It hit me when I realized their sauces are red and green.

Предложить пример

Другие результаты

Кетчуп называют королем соусов в мире.

Ketchup is called to be the greatest king of sauces in the world.

Клюквенный соус в порядке, и запеканка вне опасности.

The cranberry sauce is okay, and the gravy is out of the woods.

Я добавила немного экстра острого соуса в твой сандвич, Томми.

I threw in a little extra hot sauce with your sandwich, Tommy.

Фиолетовые пряди? Я положил чуть больше соуса в последнюю.

Purple streaks? Sleep is feeling heavy, and night is coming on The nightmare demon lullaby, Grim Reaper come.

Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.

Было решено назвать этот соус в честь порта Маон - «майонез».

So, it was made a decision to name this sauce in honour of the port Mahon - 'mahonnaise'.

я обнаружила соус в своей сумке.

Я слежу за соусом в рекламные паузы.

Невозможно купить клюквенный соус в День благодарения.

You can't buy cranberry sauce on Thanksgiving.

Шоколадный соус в 17 раз слаще черешни...

Fudge is 1 7 times sweeter than cherries.

Если они у них есть, я принесу и соус, правда, соусов в автоматах я не встречал.

If they have them, I'll get you some dip, But I've never seen dip in the vending machine.

Есть соус в банках, как запасной вариант?

Do we have any of the canned stuff as backup?

вкус блюд медленного приготовления с самым вкусным острым томатным соусом в округе.

Ты превращаешь мой соус в сыр!

Знаете, Бо, я взяла ваш рецепт из вашего дела, сама сделала партию соуса барбекю, и выложила этот соус в эти чашки.

You know, Bo, I got your recipe from the case file, and then I made a batch of barbecue sauce, and I put that sauce in these cups.

Американцы любят китайскую еду так сильно, что даже берут её с собой в космос. НАСА, например, предлагает термически-стабилизированную свинину в кисло-сладком соусе в меню для астронавтов на космическом шаттле.

And Americans love their Chinese food so much, they've actually brought it into space. NASA, for example, serves thermostabilized sweet-and-sour pork on its shuttle menu for its astronauts.

В тот раз, когда ты вылил весь острый соус в бургер Хедли, было смешно.

That time you put All that hot sauce in Hadley's burger, That was funny.

Кто держит яблочный соус в багажнике, а не в холодильнике?

context.reverso.net

и соусов - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У него свое шоу на телевидении, свои книги, линия приправ и соусов, плюс сеть ресторанов.

He's got his own TV show, his own cookbooks, a line of rubs and sauces, plus a whole chain of restaurants.

Мировой спрос на сахарную кукурузу неизменно возрастает, и здесь появляются возможности для производства товаров с более высокой стоимостью, например с добавками мяса и соусов.

The world demand for sweetcorn has been increasing steadily, with opportunities emerging for value added products such as sweetcorn with added meat and sauces.

Натуральные помидоры в собственном соке, подходящиеие для пицы и соусов.

Natural tomatoes in own sauce - best for cooking, pizza, sauce.

И кто может подойди лучше, чем врач с кровью полной соленых деликатесов, выдержанных вин и соусов из первоклассных ресторанов?

And who better than a consultant, with blood full of salty fats and vintage wines and all those Michelin-star sauces?

Используется для употребления в чистом виде в горячем или холодном состоянии, для приготовления пищи и соусов.

The drink is used just as it is for making food sauces, whether it is hot or cooled.

Для египетской кухни характерны блюда с острым вкусом и блюда, приготовленные с добавлением различных специй и соусов.

Предложить пример

Другие результаты

Сосиска в тесте. и соусом внутри.

It's the new breakfast corndog with country sausage and syrup wrapped in pancake.

Весь день бедолага смотрел за вертолетами и соусами.

Если смешать пюре и соус, разделить их уже нельзя.

If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later.

И соус, коричневый, стекает с индейки.

And gravy... brown, made from the drippings of the turkey.

Лечу их в обмен на тамале и соус.

Подается с молодыми овощами и соусом из лобстера.

Served with young vegetables and lobster sauce.

Марципановый десерт со свежей клубникой, шоколадом и соусом из белого бальзамического уксуса Ramos Pinto Quinta de Ervamoira 10 Y.O.

Marzipan dessert with fresh strawberries, chocolate and white-vinegar dressing Ramos Pinto Quinta de Ervamoira 10 Y.O.

А может, захвачу закуски и соус.

Ротиссюр приготавливает жареное мясо и соусы.

Это смесь из риса, гамбургера, пары жаренных яиц и соуса.

It's a mixture of rice, hamburger, couple fried eggs and gravy.

Ты готовь тарелки, булки и соус.

Твоё любимое из "Трудолюбивой пчелы" Булочки и соус.

Your favorite, from the Busy Bee.

Жареный картофель Кеннебек, смешанный с творогом и соусом фуа-гра.

Kennebec fries mixed with artisan cheese curds and a foie gras gravy.

Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца.

Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce.

context.reverso.net

соус и сейчас - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хорошо, я возьму пару ложек и сливочный соус и сейчас вернусь.

Предложить пример

Другие результаты

Знаю, сначала речь шла просто о клюквенном соусе, но сейчас это уже стало символом.

I know it started out as just cranberry sauce, but I feel like it's becoming a symbol.

И еще она оставила мне фантастический рецепт соуса, который сейчас остывает.

And she also left me a fantastic recipe for sauce, which now is getting cold.

Сейчас сальса - соус номер один в Америке.

Роберт называл это "соевым соусом", но сейчас мне кажется, это было прозвище.

Robert called it "the Soy Sauce," but now I'm thinking that was just the nickname.

Мне просто нужен томатный сок, немного соевого соуса и арахисового масла.

I just need tomato juice, some soy sauce, and some peanut butter.

В холодильнике только банка старого соуса и штаны Акселя.

All I could find in the fridge is an old jar of salsa and Axl's pants.

Иногда они проливают на него соус и ударяются головами.

Sometimes they put a little sauce into it and they bash their heads.

Это спагетти с соусом и сыром.

Давай все этот томатный соус и затем...

Рецепт карри заключается в специях, соусе и ингредиентах.

The curry recipe is all about the powder, the sauce, and its ingredients.

Она становится незаменимой с ее сказочным соусом и веселой благодарностью.

She's making herself indispensable with her dreamy gravy and her cheerful gratitude.

Уксусы, соусы и бобы доступны.

Например, салатик из баклажанов, с болгарским перцем, соевым соусом и со специями.

We also recommend you to taste zharkovi goushty - roast meat with case you'd rather eat vegetables, you have every reason to sample noodle soup with wine sauce.

Подаётся по желанию клиента с разными соусами и гарнирами.

Уксус, соусы и готовые бобы.

В Отречении едят простую пищу, овощи, почти без соусов и приправ.

Abnegation eat plain food. Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning.

Угорь под литиевым соусом и можжевельник в листьях пижмы.

Этот деревенский тыквенный суп-пюре мы дополняем кленовым соусом и шепоткой шалфея.

It's just a rustic acorn squash bisque finished with a dot of maple-infused creme fraiche and a little crumble of fried sage.

Я добавляю в это соевый соус и базилик.

I make a sauce for this with soya sauce and a splash of balsamic.

context.reverso.net

надо соуса - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тебе надо соуса для твоего буррито.

Нет, не надо соуса!

Предложить пример

Другие результаты

Вы можете оставить их в мешки с горячим соусом над ним, жарить ее или едят его очень нетрадиционным путем деревянными палками.

You can leave them in bags with hot sauce over it, fry it or eat it very unconventional by wooden sticks.

Это не для еды, это надо добавить в соус.

Кетчуп называют королем соусов в мире.

Ketchup is called to be the greatest king of sauces in the world.

Оливковое масло + соевый соус + салат соус может быть использован в качестве первоначальной SHIKUWASA.

Olive oil + soy sauce + salad dressing can be used as the original SHIKUWASA.

Жареная индейка, соус кахун, сливочный чесночный соус, овощи, халапеньо и картофель по-фирменному.

Grilled turkey, cajun sauce, creamy garlic sauce, vegetables, jalapeno and Chico potatoes.

Свечи, мятный соус, клюквенный соус.

Я просил без соуса, а оно с соусом.

This is raw. I asked for no dressing, this is covered with slop.

Разнообразные соусы также готовятся на основе майонеза.

Various sauces are produced on the basis of mayonnaise.

В этом случае чистая соус используется.

После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.

And after nine months of grueling recovery, he's now eating steak with A1 sauce.

Каков итальянский соус? Он растёртый и жидкий.

Мне просто нужен томатный сок, немного соевого соуса и арахисового масла.

I just need tomato juice, some soy sauce, and some peanut butter.

Креветки в кляре под клубным соусом.

[Moans] - Popcorn shrimp with club sauce.

Еще был такой густой шоколадный соус на тарелке отдельно.

And there was this very rich chocolate sauce on the side.

Сосиска в тесте. и соусом внутри.

It's the new breakfast corndog with country sausage and syrup wrapped in pancake.

Лили, ты делаешь фасолевый соус.

Lily, you're making the bean dip.

Румаки, крабовый салат и сосиски в соусе барбекю.

Rumaki, Crab Louie on toast points, and little franks in barbecue sauce.

Как соус тартар в печи гончара.

Like... tartar sauce in a potter's kiln.

context.reverso.net

и соуса - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это смесь из риса, гамбургера, пары жаренных яиц и соуса.

It's a mixture of rice, hamburger, couple fried eggs and gravy.

Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца.

Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce.

Не хочешь ли хлеба и соуса?

Да. принеси мне чипсов и соуса.

Корочка достаточно хрустящая, но соотношение сыра и соуса - это какое-то недоразумение.

Good consistency on the crust, but the cheese-to-sauce ratio is a travesty.

Предложить пример

Другие результаты

Сосиска в тесте. и соусом внутри.

It's the new breakfast corndog with country sausage and syrup wrapped in pancake.

Весь день бедолага смотрел за вертолетами и соусами.

Если смешать пюре и соус, разделить их уже нельзя.

If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later.

И соус, коричневый, стекает с индейки.

And gravy... brown, made from the drippings of the turkey.

Лечу их в обмен на тамале и соус.

Подается с молодыми овощами и соусом из лобстера.

Served with young vegetables and lobster sauce.

Натуральные помидоры в собственном соке, подходящиеие для пицы и соусов.

Natural tomatoes in own sauce - best for cooking, pizza, sauce.

Марципановый десерт со свежей клубникой, шоколадом и соусом из белого бальзамического уксуса Ramos Pinto Quinta de Ervamoira 10 Y.O.

Marzipan dessert with fresh strawberries, chocolate and white-vinegar dressing Ramos Pinto Quinta de Ervamoira 10 Y.O.

А может, захвачу закуски и соус.

Ротиссюр приготавливает жареное мясо и соусы.

Ты готовь тарелки, булки и соус.

Твоё любимое из "Трудолюбивой пчелы" Булочки и соус.

Your favorite, from the Busy Bee.

Жареный картофель Кеннебек, смешанный с творогом и соусом фуа-гра.

Kennebec fries mixed with artisan cheese curds and a foie gras gravy.

За основу взят английский кекс (маффин) с расплавленным сыром и соусом-сальсой.

They're basically just English muffin with melted cheese and salsa.

Большая детина входит с двумя стейками, картофелем и соусом!

A big fellow comes in with two steaks, potatoes and gravy!

context.reverso.net


Смотрите также